?

Log in

No account? Create an account

Дымящий ПАЗик или списанный японский автобус

« previous entry |
Feb. 26th, 2012 | 07:37 pm

Никакой русской идеи нет, просто потому, что в маршрутном листе автобусов значатся исконные русские, похожие на кокошник,  деревни из серии «Черкизово» или там «Погорелки», а на равных с ними  - чужеродное слово «Ашан».

-Бабуля, вам в Свиноедово или в Пирогово?

- В Ашан, сынок.

Ашан в русском сознании ассоциируется с обидным прозвищем по части тела – «Ушан».  По-французски он пишется в лучших традициях этого языка – когда за один звук отвечает восемнадцать бесполезных гласных и согласных.

Там цена оптового объема макарон еще не включает затраты на бензин.

Я сам хожу в Ашан.

А потом все автобусы всё равно заканчиваются в Москве. 

Link | Leave a comment |

Comments {2}